Post-it.

where the crazy matters

25/07/2013

Comboio I

Depois de uma estadia de quatro dias em Lisboa, que se revelou infrutífera, tendo em conta os objectivos da mesma, resolvi voltar a casa.

O despertador tocou às 10:45H e eu desliguei-o e voltei-me para o lado "só para ficar um bocadinho na ronha". Volto a olhar para o telemóvel e são 12:35H. Boa! Vaca estúpida.
Banho. Fazer as malas. Almoçar.

"Comboio descarrila em Espanha fazendo cerca de 77 mortos e mais de 140 feridos." Bela notícia para ver antes de ir apanhar o comboio...

Sair de casa. Carregada. Dava-me jeito era um carro...
Próximo autocarro em 15 minutos. Dava-me mesmo jeito a porra de um carro.

Tão engraçado como quando estamos com pressa todas as forças do universo parecem conjugar-se para, bem... para nos foder a vida. Aposto que o condutor só não conduzia mais devagar porque menos que aquilo era parado. Todos os sinais vermelhos. Todas as paragens. Todas as velhas com todos os seus carrinhos de compras. tic-tac, tic-tac...

Cheguei. E não estava minimamente atrasada. Faltava ainda meia hora para o comboio. Gostas mesmo é de ter alguma coisa de que reclamar, não é?

Comprar o bilhete. Beber um café. Esperar na linha. Apeteceu-me ouvir música e tirei o mp3. Deixo-me distrair pela música e vejo um comboio passar na linha onde estou à espera. De repente está um senhor ao pé de mim a dizer alguma coisa que eu não consigo ouvir. Tiro um dos phones e faço um ar de interrogação.
- É este o combóió que vai pára... hum... Algárvé?
- No, it's the next one.
- Coumo sabias que eu falavá inglés? Sotáque?
- Yeah, sorry. Err, desculpe.
- Ná, desculpa eu, tens muita prática.

Hum? Aquele diálogo não fez sentido nenhum. Fui apanhada de surpresa e parece que o meu cérebro não conseguiu processar a informação como deve ser. Sotaque - não é português. É turista, fala com ele em inglês. Ao mesmo tempo que o Slug me perguntava, "was that you? Looked just like you." Parece que fiz um leve curto-circuito.